• Το Noiz σας εύχεται χρόνια πολλά και ένα ευτυχισμένο 2025! 🎊

Ιστορική ορθογραφία, να απλοποιηθεί; (οι, η, ει κλπ)

geodimitri είπε:
Δηλαδή κατά τη γνώμη σου ο τονισμός στην ελληνική γλώσσα είναι περιττός.

Δεν μπορώ δυστυχώς να αντιληφθώ πώς φτάνεις σε αυτό το συμπέρασμα. Θα ήθελες να μου το εξηγήσεις σε παρακαλώ;
Καθημερινα αλλα ουσιωδη πραγματα που με πειθουνε, οχι κατι επιστημονικα αποδεδειγμενο. (να σημειωσω οτι και παλι δεν ειμαι απολυτος, απλα εντονα πεπεισμενος)

Εσενα τι σε πειθει οτι μας ειναι απαραιτητοι?

 
theoctapus είπε:
Οπότε καλή η συζήτηση (ευχαριστούμε sfaku) αλλά το να επιχειρηματολογούμε υπέρ των αλλαγών επί της βάσης ότι κάποιοι δεν έχουν όρεξη να ακολουθήσουν τους κανόνες είναι στην καλύτερη περιττό. Είναι σαν να προσπαθείς να λύσεις το πρόβλημα της παχυσαρκίας αλλάζοντας τον τρόπο που δουλεύουν οι ζυγαριές.
+ ;D
 
ThanosJ είπε:
Εσενα τι σε πειθει οτι μας ειναι απαραιτητοι?
Το ότι μπορείς στις περισσότερες περιπτώσεις να συμπεράνεις το νόημα των λέξεων απ' τα συμφραζόμενα χωρίς την ανάγκη των τόνων (όπως περίπου ο τύπος στο Matrix που έβλεπε μια ξανθιά στην οθόνη με τον κώδικα) δεν πάει να πεί πως οι τόνοι είναι άχρηστοι. Μην ξεχνάμε ότι οι λέξεις πρέπει να λειτουργούν και αυτόνομα, έξω από προτάσεις, π.χ. καλος και καλος, ποιά λέξη απ' τις δύο αναφέρεται στο επίθετο και ποιά στην δερματική πάθηση. Άρα οι τόνοι είναι διευκόλυνση και όχι μια περιττή ιδιαιτερότητα και ως εκ τούτου όχι μόνο χρήσιμοι αλλά και απαραίτητοι. Απορώ όμως ρε ThanosJ πως δεν το καταλαβαίνεις, πραγματικά μου κάνει τρελή εντύπωση.

 
theoctapus είπε:
Το ότι μπορείς στις περισσότερες περιπτώσεις να συμπεράνεις το νόημα των λέξεων απ' τα συμφραζόμενα χωρίς την ανάγκη των τόνων (όπως περίπου ο τύπος στο Matrix που έβλεπε μια ξανθιά στην οθόνη με τον κώδικα) δεν πάει να πεί πως οι τόνοι είναι άχρηστοι. Μην ξεχνάμε ότι οι λέξεις πρέπει να λειτουργούν και αυτόνομα, έξω από προτάσεις, π.χ. καλος και καλος, ποιά λέξη απ' τις δύο αναφέρεται στο επίθετο και ποιά στην δερματική πάθηση. Άρα οι τόνοι είναι διευκόλυνση και όχι μια περιττή ιδιαιτερότητα και ως εκ τούτου όχι μόνο χρήσιμοι αλλά και απαραίτητοι. Απορώ όμως ρε ThanosJ πως δεν το καταλαβαίνεις, πραγματικά μου κάνει τρελή εντύπωση.
Εχω διαβασει και γραψει πολλα κειμενα χωρις τονισμο, και πολλα απ αυτα ηταν και για πιο επισημους σκοπους και δεν ειχα κανενα προβλημα να καταλαβω η να με καταλαβουν.

Ειδικα αμα το συνηθισεις κιολας, σου φαινεται προφανες και φυσικο το να γραφεις και ατονα.

Τις γλωσσες που δεν εχουν τονισμο τις θεωρεις υποδεεστερες ας πουμε?

 
ThanosJ είπε:
Τις γλωσσες που δεν εχουν τονισμο τις θεωρεις υποδεεστερες ας πουμε?
Εεε, νομίζω ότι δεν υπάρχει έννοια "καλύτερη" ή "χειρότερη" στην σύγκριση γλωσσών.

Εχω διαβασει και γραψει πολλα κειμενα χωρις τονισμο, και πολλα απ αυτα ηταν και για πιο επισημους σκοπους και δεν ειχα κανενα προβλημα να καταλαβω η να με καταλαβουν.

Ειδικα αμα το συνηθισεις κιολας, σου φαινεται προφανες και φυσικο το να γραφεις και ατονα.
Μπράβο. Είσαι μάγκας. Αυτό φτάνει, έξω οι τόνοι. Να στο πω διαφορετικά, όταν διαβάζεις ένα κείμενο χωρίς τόνους πρέπει να κάνεις την επιπλέον πνευματική εργασία της κατανόησης απ΄τα συμφραζόμενα. Όταν έχει τόνους δεν χρειάζεται. Μια δουλειά λιγότερη λοιπόν. Άρα τόνοι = ευκολία. Πάλι να στο πω διαφορετικά. Το ότι εσύ έβαλες ένα κομμάτι χαρτόνι κάτω απ' το κουτσό πόδι του τραπεζιού είναι επαρκής λόγος για να καταργηθεί το μέτρο σαν εργαλείο ξυλουργικής;

Επίσης δεν μου είπες. Καλος και καλος. Ποιό είναι ποιό; Ή μήπως πιο είναι πιο;

 
ThanosJ είπε:
Τις γλωσσες που δεν εχουν τονισμο τις θεωρεις υποδεεστερες ας πουμε?
πολλές φορές δεν ξέρω πού τονίζεται μια αγγλική λέξη κι ας ξέρω πολύ καλά αγγλικά, συνεπώς κέρδος θα είχε η αγγλική γλώσσα αν είχε τόνους

και με την ευκαιρία των αγγλικών, έχεις μάθει τίποτε για πρωτοβουλίες να απλοποιηθεί; π.χ. το night να γράφεται nite?

 
Δεν με ενοχλει που γραφεις πολλα, απλα θελω να επισημανω οτι απο 2 κατεβατα, μονο σε 2 γραμμες επιχειρεις να απαντησεις στην ερωτηση μου

sfaku είπε:
Σε κείμενα και επιγραφές που σώζονται από τον 3ο αιώνα, βρίσκει κανείς μια σημαντική αύξηση στα λάθη που αφορούν τη γραφή του ει, υι, η κλπ, που μαρτυρούν ότι δεν πρόφεραν και δεν άκουγαν πλέον διφθόγγους αλλά ι. Ακόμη, υπάρχουν και οι μαρτυρίες των αρχαίων φιλολόγων, και άλλες πηγές.
κειμενα δεν σωζονται απο τοτε, μονο μεταγενεστερες αντιγραφες και αναφορες.  μονο σε ανορθογραφες επιγραφες (?) σε πετρες και μαρτυριες (?) μπορει να βασιζεται.. δεν περιμενω οπωσδηποτε απαντηση, εγω προσωπικα.

Aυτο που μπορει να αναρωτηθει καποιος ειναι το γιατι χρειαζεται να δημιουργουνται τοσο επισφαλεις και γελοιοι κατά την γνομη μου, οροι οπως ο ιωτακισμος… που χρησιμευουν?

Για παραδειγμα η Πελοποννησος, (για ποιο βορια ουτε λογος) δεν ειχε ουτε ενα ελληνικο τοπωνυμιο την εποχη της απελευθερωσης απο τους τουρκους, σλαβικα και αρβανιτικα ηταν, τα οποία διορθωσε ο Οθωνας.  Ακομα και τη Σπαρτη,  Μιστρα τη ελεγαν, και κανεις δεν ξερει τη σημαινει Μιστρα. τον Ταϋγετο, Σκλαβικα...  ποιος λαος θα αλλαζε ολα (ΟΛΑ) τα ονοματα τον τοπων του (χωρια βουνα καμπους, και ονοματα βαγια) με ξενικά…  κρατωντας ομως την γλωσσα του και την κουλτουρα του?

Ο λαος αλλαξε… και μαζι και η γλωσσα και η κουλτουρα και τα τοπωνυμια τελευταια. εκει ειναι το θεμα, το γεγονος αυτο περιγραφεται στα χρονικα της Μονεμβασιας, και σε μεσαιωνικες βαργιες μαρτυριες, Κωνσταντινος Πορφυρογεννητος: ‘’εσλαβωθη δε πασα η χωρα’’ και πολλα αλλα. Ως τον Φαλμεραγιερ, που οτι και αν λεγαν για αυτον, ηταν τοτε εκει, ειδε, και εγραψε…  ετσι δημιουργειται το εξης προβλημα: πως ειναι αδιακοπη η ομιλια της ελληνικης γλωσσας  (πολυ γενικα και διπλωματικα) οταν οι ανθρωποι στο ακρο των βαλκανίων, μιλουσαν αλλες γλωσσες γενεες επι γενεων...  αυτα τα γεγονοτα προσπαθει να  καλυψει ο ιωτακισμος το αντιδανειο και αλλα τεχνασματα.

Αρκετα εχουν ειπωθει εδω και στο αλλο θεμα, οπως ειπα ο καθε εις καταλαβαινει οτι θελει.

 
Τις γλωσσες που δεν εχουν τονισμο τις θεωρεις υποδεεστερες ας πουμε?
Δεν υπάρχουν γλώσσες χωρίς σημεία στίξης και τόνους,ακόμα και τα αγγλικά έχουν έναν τόνο πάνω από το i ,τα γερμανικά το ίδιο όπως και umlaut πάνω απο τα φωνήεντα κ.ο.κ.....εκτός και αν αναφέρεσαι σε γλώσσες με ιδεογράμματα όπως τα κινέζικα όπου οι κανόνες είναι ακόμα πιο αυστηροί (οι δάσκαλοι στα σχολεία παρακολουθούν τη...φορά με την οποία γράφεις και σου βάζουν αγριο χέρι αν τραβήξεις μια γραμμή όχι από τα αριστερά προς τα δεξιά όπως πρέπει αλλά ανάποδα ακόμα και άν το έχεις γράψει...φαινομενικά σωστά....)....    

 
ThanosJ είπε:
Καθημερινα αλλα ουσιωδη πραγματα που με πειθουνε, οχι κατι επιστημονικα αποδεδειγμενο. (να σημειωσω οτι και παλι δεν ειμαι απολυτος, απλα εντονα πεπεισμενος)

Εσενα τι σε πειθει οτι μας ειναι απαραιτητοι?
Με πείθει ένας πολύ πρακτικός λόγος. Ότι θα είμαστε ανίκανοι να διαβάσουμε κάτι σωστά χωρίς τόνους.

Πώς θα μάθει ένα παιδάκι της πρώτης δημοτικού να διαβάζει σωστά χωρίς τόνους; Εμείς προφανώς και τα καταφέρνουμε (αν και είναι κουραστικό να διαβάζεις κείμενο χωρίς τόνους) γιατί ήδη κατέχουμε την ανάγνωση. Οι καινούριοι όμως αναγνώστες; Πώς θα ξεχωρίζουν τα "πολύ - πόλη", "παίρνω - περνώ", "γέρος - γερός", "νόμος - νομός" και άλλα.

Είπες όμως μια κουβέντα την οποία και πάλι δε δικαιολόγησες (όσον αφορά τους τόνους). Είναι καλό να διαφωνούμε (αυτό έλλειπε να συμφωνούμε όλοι μεταξύ μας) αλλά χωρίς να επιχειρηματολογούμε για να στηρίξουμε τη γνώμη μας, δεν ξέρω πόσο βάση μπορεί να έχει αυτή.

 
Earendil είπε:
Δεν ξέρω ποιά είναι η κρατούσα αντίληψη από γλωσσολογικής πλευράς, αλλά εγώ νομίζω ότι υπάρχει μια λεπτή γραμμή που ενώνει ορισμένες τελίτσες μέσα στο χρόνο. Πράγμα που δυστυχώς αποτέλεσε βούτυρο στο ψωμί του κάθε Παπαρρηγόπουλου που πρότεινε αδιάκοπες πορείες και ιστορικές συνέχειες... Βόλευε τόσο αυτή η διατύπωση που έστειλε την εν Ελλάδι γραφή (και διδαχή) της Ιστορίας για ύπνο 150 ετών (and counting).

Αν καταλαβαίνω καλά κι εσύ αποκρούεις αυτή τη θέση αλλά θα ήθελα μια επιβεβαίωση.
με αυτο που εγραψα προηγουμενως νομιζω επιβεβαιωνω

ποια ηταν ομως η εν ελλαδι γραφη της ιστοριας προ Παπαρρηγοπουλου? γνωριζω οτι προ τουρκοκρατιας ο ορος ελληνας ηταν βρισια και μαλιστα χοντρη, και για τον λαο εξω απο τα τειχη το λεγομενο βυζαντιο ηταν κατι μισητο πραγματικα.  

 
Τελευταία επεξεργασία από moderator:
blue monk είπε:
ποια ηταν ομως η εν ελλαδι γραφη της ιστοριας προ Παπαρρηγοπουλου? γνωριζω οτι προ τουρκοκρατιας ο ορος ελληνας ηταν βρισια και μαλιστα χοντρη, και για τον λαο εξω απο τα τειχη το λεγομενο βυζαντιο ηταν κατι μισητο πραγματικα.  
Γιατί περιορίζεις την  ελληνική γλώσσα χρονικά στα περιθώρια του Βυζαντίου και τη τουρκοκρατία?

Αντιπαθώ την Αρβελέρ έστω κι αν γνωρίζει περισσότερα από μένα

Μυστράς ,έτσι?  ;).........υπάρχει λόγος στην ορθογραφία του

 
blue monk είπε:
γνωριζω οτι προ τουρκοκρατιας ο ορος ελληνας ηταν βρισια και μαλιστα χοντρη, και για τον λαο εξω απο τα τειχη το λεγομενο βυζαντιο ηταν κατι μισητο πραγματικα.  
Θα διαφωνήσω. Υπάρχει ολόκληρη τάση παραγκωνισμού της σημασίας της Βυζαντινής περιόδου, τόσο όσον αφορά τη διατήρηση της αρχαιοελληνικής παράδοσης, όσο βέβαια και στο μπλέξιμο με τα θρησκευτικά. Βεβαίως καταστράφηκαν πολλοί αρχαίοι ναοί από τους χριστιανούς, αλλά δεν είναι εφεύρεση των βυζαντινών αυτό. Και μια που λες για το Βυζάντιο, π.χ. τα στιβάνια στην Κρήτη ήταν το σύμβολο των δακρύων για την πρώση της Πόλης το 1453. Καταγεγραμμένο και σε κείμενα και σε μαντινάδες της προφορικής παράδοσης.

Σε κάθε περίπτωση, νομίζω ότι τα παρακάτω δύο βιβλία είναι επιβεβλημένα για όποιον πραγματικά ενδιαφέρεται για το θέμα:

http://www.ianos.gr/eshop/biblia/theoritikes-epistimes/istoria/byzantio/istoria-tou-bizantinou-kratous-a-tomos/0282169pp/

http://www.ianos.gr/eshop/biblia/theoritikes-epistimes/istoria/byzantio/istoria-tou-bizantinou-kratous-b-tomos/0048163pp/

Προσωπικά δεν συμφωνώ με την περαιτέρω απλοποίηση της ελληνικής γλώσσας, βασικά για λόγους αναγνώρισης συνθετικών. Νομίζω ότι είναι σημαντικό να γνωρίζει κανείς την προέλευση των λέξεων. Και με τη σημερινή ορθογραφία, δεν έχει χαθεί σε μεγάλο βαθμό αυτή η δυνατότητα. Και βέβαια, διευκολύνει την ανάγνωση των αρχαίων κειμένων από το πρωτότυπο, και την καλύτερη και ευκολότερη δικαιολόγηση των σημερινών λεκτικών τύπων που κρατούν από τότε.

 
Ένα σούπερ βιβλίο για τη Βυζαντινή περίοδο - μια που αναφέρθηκε:

http://www.rastko.rs/cms/files/books/4712130c5cb71

και το βιβλίο του Ostrogorsky:

http://www.24grammata.com/wp-content/uploads/2012/09/Ostrogorsky-24grammata.com_.pdf

Από το τελευταίο:

«...το Βυζάντιο εμπλούτισε πολιτιστικά και τη Δύση. Το βυζαντινό κράτος ήταν ο χώρος, μέσα στον οποίο επέζησε ανά τους αιώνες ο πολιτισμός της ελληνο-ρωμαϊκής αρχαιότητας. Για το λόγο αυτό το Βυζάντιο ήταν δότης, ενώ η Δύση δέκτης.

Ιδιαίτερα στην περίοδο της Αναγεννήσεως, όταν το πάθος για τον αρχαίο πολιτισμό κατέλαβε την ανθρωπότητα, ο δυτικός κόσμος βρήκε στο Βυζάντιο την πηγή, από την οποία γεύθηκε τους θησαυρούς της αρχαιότητας. Το Βυζάντιο διατήρησε την κληρονομιά του αρχαίου κόσμου και επιτέλεσε έτσι την αποστολή του στην παγκόσμια ιστορία. Διέσωσε από τον αφανισμό το ρωμαϊκό δίκαιο, τα ελληνικά γράμματα, τη φιλοσοφία και την επιστήμη, για να παραδώσει στη συνέχεια την ανεκτίμητη αυτή κληρονομιά στους λαούς της δυτικής Ευρώπης, που είχαν ωριμάσει για να την δεχθούν.»

Και ένας θησαυρός βιβλίων του Runciman για το Βυζάντιο:

http://en.bookos.org/g/Runciman

Δεν είναι λοιπόν τόσο απλά τα πράγματα όσο κάποιοι διαδίδουν για το Βυζάντιο.

 
Τελευταία επεξεργασία από moderator:
Προσωπικα, δε μπορω να καταλάβω πως θα προσφέρει διευκόλυνση η απλοποίηση της ορθογραφίας, όταν μεγάλος αριθμός λέξεων θα βγάζει νόημα μόνο μέσα σε κείμενο και όχι η κάθε λέξη από μόνη της.

Επίσης, ένα παιδί 5-6 χρόνων, που σε αυτην την ηλικία θα αρχίσει να γράφει, πώς θα διδαχτεί να ξεχώριζει αυτές τις διάφορες; Εμπειρικά;

 
απαξιωτικα για τους Ελληνες μιλαγε το παπαδαριο, απεριπταν τους ελληνικη παραδοση και στη γλωσσα: " το λεπτο υφος των Ελληνων " ομοιο με το μελι της παροιμιας που σταζει απο τα χειλη της πορνης. Συμβουλες που δεν δοθηκε καμια σημασια.

αποτελεσε δοτη αλλα και πυρσο καθως μετα την αλωση, αρκετοι λογιοι διεφυγαν στην ευρωπη και οδηγησαν τις εξελιξεις (αναγεννηση).

μην ξεχναμε ομως και οτι και οι αραβες διαφυλαξαν την ελληνικη φιλοσοφια που επισης επηρεασε τις εξελιξεις.

-----------------------------

mustafank

@

εχω την ιδια απορια, οποιος ξερει ας μας πει

 
mustafank είπε:
Προσωπικα, δε μπορω να καταλάβω πως θα προσφέρει διευκόλυνση η απλοποίηση της ορθογραφίας, όταν μεγάλος αριθμός λέξεων θα βγάζει νόημα μόνο μέσα σε κείμενο και όχι η κάθε λέξη από μόνη της.
Αφού τις καταλαβαίνουν οι νέοι όταν γράφουν στο facebook και όσοι θεωρούν το πάτημα του Alt+Shift υπερπροσπάθεια δεν υπάρχει κανένα απολύτως πρόβλημα. Άσ' την να πάει στα κομμάτια μωρέ η ορθογραφία, ποιός έχει όρεξη να κάτσει να την μάθει τώρα, δεν gamiete leo go.

 
ξερουν 3 πραγματα, λογικο ειναι να συνεννοουνται με 500 λεξεις.

παντως γραμματικη και ορθογραφια θα επρεπε να διδασκονται, αλλα να αναβαθμιστει το εκπαιδευτικο συστημα.

 
Σημειώνω μερικά ακόμη δείγματα γλωσσικης ένδειας:

"ωστόσο όμως..."

"αλλά όμως..."

"αν σε περίπτωση..." (το είδα αυτο μερικες φορές στο φόρουμ πρόσφατα)

"Σεμτέβριος"

"Οκτώμβριος"

"Πέμντη"

"λόγο ότι..." (εδώ είναι δύο σε ένα, και ορθογραφικό και συντακτικό σφάλμα)

"ζμπρώχνω" (το έχω δει ΚΑΙ γραμμένο)

 
blue monk είπε:
Δεν με ενοχλει που γραφεις πολλα, απλα θελω να επισημανω οτι απο 2 κατεβατα, μονο σε 2 γραμμες επιχειρεις να απαντησεις στην ερωτηση μου κειμενα δεν σωζονται απο τοτε, μονο μεταγενεστερες αντιγραφες και αναφορες.  μονο σε ανορθογραφες επιγραφες (?) σε πετρες και μαρτυριες (?) μπορει να βασιζεται.. δεν περιμενω οπωσδηποτε απαντηση, εγω προσωπικα.
Κοίταξε, δεν απαντώ μόνο για σένα. Απαντώ και για όλους όσοι διαβάζουν και δεν πρέπει να μείνουν με τις απορίες που θέτεις, οι οποίες νομίζω ότι είναι απλώς πεισματικές από ένα σημείο και πέρα.

Aυτο που μπορει να αναρωτηθει καποιος ειναι το γιατι χρειαζεται να δημιουργουνται τοσο επισφαλεις και γελοιοι κατά την γνομη μου, οροι οπως ο ιωτακισμος… που χρησιμευουν?

Για παραδειγμα η Πελοποννησος, (για ποιο βορια ουτε λογος) δεν ειχε ουτε ενα ελληνικο τοπωνυμιο την εποχη της απελευθερωσης απο τους τουρκους, σλαβικα και αρβανιτικα ηταν, τα οποία διορθωσε ο Οθωνας.  Ακομα και τη Σπαρτη,  Μιστρα τη ελεγαν, και κανεις δεν ξερει τη σημαινει Μιστρα. τον Ταϋγετο, Σκλαβικα...  ποιος λαος θα αλλαζε ολα (ΟΛΑ) τα ονοματα τον τοπων του (χωρια βουνα καμπους, και ονοματα βαγια) με ξενικά…  κρατωντας ομως την γλωσσα του και την κουλτουρα του?
Πλήρης τρικυμία εν κρανίω. Καταρχήν για τον ιωτακισμό το έχω καλύψει το θέμα, το ότι εσύ δεν καλύπτεσαι έχει να κάνει με τα κολλήματά σου.

Όσο για την Πελοπόννησο, επειδή έχει τύχει να ασχοληθώ με παλιούς χάρτες, το 70% των τοπωνυμίων της το 19ο αιώνα, ήταν ελληνικά. Δεν αρνείται κανενας σοβαρός άνθρωπος ότι υπήρχαν πολλοί Αρβανίτες και Σλάβοι στην Πελοπόννησο, αλλά το ότι είχαν εκτοπίσει πλήρως τους ελληνόφωνους δεν ισχύει σε καμία περίπτωση. Έλληνες υπήρχαν στην Πελοπόννησο, και από το ιδίωμά τους προέρχεται η γλώσσα που μιλάς σήμερα, αφού σε αυτή τη διάλεκτο της "Παλιάς Ελλάδας" βασίστηκε η πρώτη επίσημη γλώσσα.

Για να αντιδράσουμε στο ένα άκρο των εθνικιστών (που ετυμολογούν τα αρβανίτικα και σλάβικα τοπωνύμια με απίθανους τρόπους για να τα συνδέσουν με την αρχαία γλώσσα), πάμε στο άλλο άκρο που βασίζεται σε αφοριστικά τσιτάτα βγαλμένα από μπροσούρες που τύπωσε ο φίλος μου ο Μάκης που προχτές διάβασε Νετσάγεφ. Ούτε εκεί είναι η αλήθεια, μόνο αντίδραση στον ελληνοκεντρισμό είναι, και ως τέτοια δεν βλέπει μπροστά της.

Και ακόμη, εσύ με αυτό το ιδεολογικό στίγμα που έχεις, τι κόφτεσαι για τη συνέχεια της φυλής; Οι φασίστες κόπτονται για αυτά. Εμένα με νοιάζει ότι η γλώσσα που μιλάω είναι όντως ελληνικά και είναι γλώσσα μια χαρά και λειτουργική, πλούσια και όμορφη. Τώρα αν η εξελικτική της γραμμή ήταν ευθεία ή τεθλασμένη και αν στο αίμα είμαι και λίγο Βενετσιάνος, Βεδουΐνος ή κανίς-γκριφόν, ειλικιρινά εχέσθην. Αυτή την τάση των αντιπάλων του εθνοφυλετισμού να αποδείξουν τη μη καθαρότητα της φυλής, με κριτήρια εθνοφυλετισμού, ποτέ δεν την κατάλαβα.

Ο λαος αλλαξε… και μαζι και η γλωσσα και η κουλτουρα και τα τοπωνυμια τελευταια. εκει ειναι το θεμα, το γεγονος αυτο περιγραφεται στα χρονικα της Μονεμβασιας, και σε μεσαιωνικες βαργιες μαρτυριες, Κωνσταντινος Πορφυρογεννητος: ‘’εσλαβωθη δε πασα η χωρα’’ και πολλα αλλα. Ως τον Φαλμεραγιερ, που οτι και αν λεγαν για αυτον, ηταν τοτε εκει, ειδε, και εγραψε…  ετσι δημιουργειται το εξης προβλημα: πως ειναι αδιακοπη η ομιλια της ελληνικης γλωσσας  (πολυ γενικα και διπλωματικα) οταν οι ανθρωποι στο ακρο των βαλκανίων, μιλουσαν αλλες γλωσσες γενεες επι γενεων...   αυτα τα γεγονοτα προσπαθει να  καλυψει ο ιωτακισμος το αντιδανειο και αλλα τεχνασματα.
Ασφαλώς πολλά τοπωνύμια εξελληνίστηκαν. Υπήρχαν βέβαια και πολλά ήδη ελληνικά.

Όσο για τον Φαλμεράιερ, είχε τη δική του πολιτική ατζέντα (τα συμφέροντα της αυστροουγγαρίας) και κυρίως δεν γνώριζε ελληνικά. Ξέρεις τι σημαίνει όμως ελληνικά για τον Φαλμεράιερ; Μα φυσικά, αρχαία ελληνικά.

Περίμενε να ακούσει αρχαία, και φυσικά αυτό είναι αστείο. Δεν είχε ούτε την κατάρτιση (δεν γνώριζε νέα ελληνικά πόσο μάλλον τοπικά ιδιώματα βουνίσιων ανθρώπων) ούτε τη διάθεση να εντοπίσει ελληνόφωνους, αφού η ατζέντα του ήταν να ανακόψει το φιλελληνικό κίνημα των Ευρωπαίων.

Και οι ελληνόφωνοι ίσως δεν ήταν η πλειοψηφία στην Πελοπόννησο, αλλά τελικά επικράτησαν, και όσοι Αρβανίτες έμειναν μετά την ανεξαρτησία (στην Πελοπόννησο και παντού) αποδέχτηκαν τη συμμετοχή στο νέο κράτος και έγιναν Έλληνες. Αυτό σημαίνει ότι δεν είναι Έλληνες; Με τι κριτήρια; Του Κασιδιάρη; Για μένα όποιος θέλει να ζήσει εδώ και ενσωματώνεται εδώ, ανεξάρτητα από πού προέρχεται και τι ήταν πριν από πέντε γεννιές οι παπούδες του, είναι Έλληνας. Και αν δεν είναι, γίνεται, όπως οι συγγενείς μας στην Αμερική γίναν πλέον Αμερικάνοι.

Μήπως πιστεύεις ότι Έλληνας μόνο γεννιέσαι και είσαι υπέρ της εκδίωξης του Σχορτσιανίτη από την εθνική; Ας σοβαρευτούμε λίγο. Διάβασε και τίποτε άλλο εκτός από τη μπροσούρα του Μάκη, και ξεκόλλα. Δεν είναι ελευθεριακή σκέψη αυτό αλλά τρικυμία εν κρανίω 12χρονου που μόλις ήρθε σε επαφή με έννοιες και βρίσκεται σε σύγχυση.

Χρωστάω απάντηση στον ThanosJ αλλά έχει ανοίξει άλλα σημαντικά θέματα που θέλουν χρόνο να απαντηθούν.

 

Απαντήσεις

Trending...

Νέα θέματα

Back
Top