"Old photos"

gkou

Νέο μέλος
Μηνύματα
683
Πόντοι
16
Οι στίχοι γράφτηκαν απο μένα για απαγγελία πάνω στη μουσική του φίλου μου Αντώνη. Απαγγέλω εγώ 8)

"Old photos"

Since you  ‘ve been gone

My world‘s  been so dark and grey…

It seems  that I ‘m chasing shadows

And I’m feeling  alone, so alone…

I hold our  old photographs in my hands

They bring  me close to tears.

Old  memories seem to come alive.

I can’t let  them fly away,

They keep  you near !

So I see  our past.

I close my  eyes

And the  flashback starts…

It’s a  bittersweet sensation.

Deep inside  I know it’s hopeless.

I wonder  where you ‘ ve been …

What really  hearts me most

Is that I  can’t turn back time.

So all I  have is this broken dream

Painted on our  old photographs.

OLD_PHOTOS_-_VOCALS__GKOU-01.mp3

 

Attachments

Ξερεις gkou...

Ξυπνας ευαισθησιες.Προκαλεις νοσταλγιες... ;)

Οι στιχοι σου εχουν αυτο που μου αρεσει:

Aμεσοτητα,χωρις επιτηδευμενα φρου φρου κι αρωματα,χωρις φτηνια.

Με πειθεις οτι τα χεις ζησει αυτα που εγραψες...

Μου αρεσε πολυ και η μουσικη.Πολυ ομως!

Σ ευχαριστουμε!

 
Έχεις πολύ ωραία φωνή . Υπό συνθήκες θεωρώ το narration πιο δύσκολο από το τραγούδι, και ήσουν άψογη. Οι στίχοι – θεματολόγικα κινούνται σε ασφαλές περιβάλλον. Όλοι περάσαμε (ή θα περάσουμε) από τέτοιες καταστάσεις. Μου άρεσε το «Painted»  στον τελευταίο στίχο. Ωραίο και το μουσικό θέμα. Δέσανε με πολύ ενδιαφέροντα – θεατράλε τρόπο. Μπράβο σας και στους δύο.

 
Σταύρο, σε ευχαριστούμε πάρα πολύ :-[ Έχω την εντύπωση πως πάντα μου κάνεις πολύ καλύτερη κριτική από αυτή που πραγματικά αξίζω :) Ναι, τα έχω ζήσει αυτά που γράφω, πολύ σπάνια έχω γράψει για άλλους που μου ζήτησαν να το κάνω για αυτούς.

LK, χαίρομαι που σου άρεσε!Από.."θεατράλε" εγώ άλλο τίποτε ;D

Σε ευχαριστούμε hyperpanos!  :)

 
ωραια η μελωδια,οι στιχοι,οπως συμβαινει και με το 99% των αγγλοφωνων στιχων κανουν...μπαμ οτι ΔΕΝ τους εγραψε αγγλοφωνας.... ;D

 
Oμορφο και ευαισθητο.Μ'αρεσαν πολυ τα φωνητικα και η μελωδια.

 
Superfunk, η μελωδία είναι που κλέβει την παράσταση στο κομμάτι αυτό, άλλωστε ήταν και ο λόγος που με ενέπνευσε τόσο έντονα να γράψω κάτι ;) Φυσικά και κάνει μπαμ ο στίχος μου ;D (μη σου πω και μπουμ!)

gvour , σε ευχαριστούμε πολύ!

 
Βαλε του ΕΛΛΗΝΙΚΟ στιχο που τον κατεχεις...οχι τιποτα αλλο δηλ. να ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΙ και κοσμος τι λες.... :),αυτα τα ...ξενικα δεν λενε απολυτως ΤΙΠΟΤΑ στην πλειοψηφια των Ελληνων...

 
Superfunk είπε:
....αυτα τα ...ξενικα δεν λενε απολυτως ΤΙΠΟΤΑ στην πλειοψηφια των Ελληνων...
Καλά μη τρελλαίνεσαι.  ;)

Γεωργία, δεν μου άρεσε.

Πρόχειρος στίχος, εύκολος κι αδούλευτος. Και δεν θα με πείραζε αλλά ήταν αυτό που πρόβαλες μαζί με την μελωδία (συμπαθέστατη παρεμπιπτόντως)

Απλή απαγγελία που το σώνει λίγο επειδή έχεις απαλή γυναικεία φωνή.

Μάλλον δείλιασες ή τεμπέλιασες.

Δεν με χάλασε αλλά δεν θα με χάλαγε αν δεν το ξανάκουγα.

 
audiokostas είπε:
Γεωργία, δεν μου άρεσε.

Πρόχειρος στίχος, εύκολος κι αδούλευτος. Και δεν θα με πείραζε αλλά ήταν αυτό που πρόβαλες μαζί με την μελωδία (συμπαθέστατη παρεμπιπτόντως)

Απλή απαγγελία που το σώνει λίγο επειδή έχεις απαλή γυναικεία φωνή.

Μάλλον δείλιασες ή τεμπέλιασες.

Δεν με χάλασε αλλά δεν θα με χάλαγε αν δεν το ξανάκουγα.
Εμένα μου έδωσε την εικόνα του ότι προσπαθείς να κάνεις κάτι παρεμφερές με την Anne Clarke (δίχως το κομπιουτερέ στυλάκι της).

Δε μπορώ να πω ότι με συνεπήρε αυτό που άκουσα.

 
Superfunk έχω την εντύπωση ότι θα το έκανα χειρότερο με ελληνικό στίχο...

audiokostas, ναι, δε το έχω πολύ καλά το θέμα με τον  αγγλικό στίχο, πίστευα όμως ότι θα έδενε καλύτερα με τη μελωδία.

Nestoras, δεν την ξέρω την τραγουδίστρια που ανέφερες, πάω να γκουγκλάρω να μάθω ;)

Σας ευχαριστούμε πολύ για την ακρόαση και τα σχόλια!!!

 
Superfunk είπε:
ωραια η μελωδια,οι στιχοι,οπως συμβαινει και με το 99% των αγγλοφωνων στιχων κανουν...μπαμ οτι ΔΕΝ τους εγραψε αγγλοφωνας.... ;D
+1

Δεν ειναι οτι δεν ειναι καλοι οι στιχοι. Ειναι καλη προσπαθεια. Η ελληνικη γλωσσα και η αγγλικη εχουν παντελως διαφορετικα στιγματα ευαισθησιας. Εαν απευθυνονται σε ελληνες που απλως καταλαβαινουν αγγλικα - τοτε πιο απλο να ηταν στα ελληνικα.

Απλα σου λεω εκ' πειρας  οτι σε εναν Αγγλο, αμερικανο, σκανδιναβο κλπ οι στιχοι θα ακουγονταν "ακρως μελο" και καπως κωμικοι - ακριβως λογω της διαφορας συναισθηματικων νοηματικων φορτισεων της γλωσσας.

-Ολα αυτα τελειως καλοπροαιρετα-

 
Μου άρεσε πάρα πολύ. Ιδιαίτερα η φωνή. Ας με συγχωρήσουνε οι δημιουργοί, παρακάτω μια στιχουργική απόπειρα πάνω στις δικές τους πατημασιές.

Μπράβο παιδιά!

Since you  left me

everything turned black and grey

It seems  that I ‘m chasing shadows

since there is no other way…

Holding our old photographs

my eyes get full of tears.

Old  memories do come alive

after all those years.

I can’t let  them fly away,

‘cause they  bring you near !

when I travel in the past.

I shut my eyes and I remember

the good times we had

that will be around forever…

In my poor broken heart

It’s a  bittersweet sensation.

a hopeless dream  and that is all,

When I open my eyes

I still face the wall.

What really  hurts me most

is that I can’t travel back in time

and while I’m at my whipping post

only those photographs are mine.

 
epikouris, αυτό κι αν είναι ενδιαφέρον!!! Μου άρεσαν πάρα πολύ οι στίχοι σου! Λοιπόν, θα το ξαναφτιάξω με τον Αντώνη και θα το πω πάνω σε αυτούς. Φυσικά θα σε αναφέρω κι εσένα ως στιχουργό! :)

 
Διαβάζοντας τους στίχους του φίλου μου του Δημήτρη και αντιπαραβάλλοντας μετά τους δικούς σου, άθελά μου, ήρθε στο μυαλό μου μια ρήση του φίλου μου Γιάννη που ήθελε να το παίξει αγγλομαθής στη γυναίκα μου λέγοντάς της μεταξύ άλλων "I fall down of lauphs".

 
gkou είπε:
epikouris, αυτό κι αν είναι ενδιαφέρον!!! Μου άρεσαν πάρα πολύ οι στίχοι σου! Λοιπόν, θα το ξαναφτιάξω με τον Αντώνη και θα το πω πάνω σε αυτούς. Φυσικά θα σε αναφέρω κι εσένα ως στιχουργό! :)
Σε παρακαλώ! ΟΧΙ, μην το κάνεις. Δεν έκανα τίποτα το σπουδαίο. Για οτι χρειάζεστε από πλευράς διόρθωσης σε Αγγλικούς στίχους, είμαι εδώ. Προχωράτε και να ακούτε μονάχα την καρδιά σας (και τα μπλουζ που κρύβει μέσα της).

 
Nestoras είπε:
Διαβάζοντας τους στίχους του φίλου μου του Δημήτρη και αντιπαραβάλλοντας μετά τους δικούς σου, άθελά μου, ήρθε στο μυαλό μου μια ρήση του φίλου μου Γιάννη που ήθελε να το παίξει αγγλομαθής στη γυναίκα μου λέγοντάς της μεταξύ άλλων "I fall down of lauphs".
Με τη διαφορά ότι εγώ η καημένη δεν πήγα να το παίξω πουθενά αγγλομαθής ::)

 

Απαντήσεις

Trending...

Νέα θέματα

Back
Top