Παρενθετη δεσποζουσα

Άγιος

Maneuverer
Μηνύματα
1,804
Πόντοι
398
Ξερει κανεις ποιος ειναι ο αντιστοιχος αγγλικος ορος για την ‘’παρενθετη δεσποζουσα’’;

οτιδηποτε παραπανω ειναι ευπροσδεκτο, πχ τροπος και τοπος χρησης στην κλασικη θεωρια και στην πραξη…………….

ευχαριστω

 
Νομίζω secondary dominant, αλλα περιμενε να μπει κανενας που ειναι ειδικός να σου πει σιγουρα.

(π.χ. κυρ Στεφανος.  ;D ;D)

 
σωστα... τι το ανοιξα το θεμα… επρεπε  στειλω πμ:p

 
Τελευταία επεξεργασία από moderator:
Ο μεταφραστής της περιοχής σας συμφωνεί με τον cos_dr. Secondary dominant.

 
Εγώ την ξέρω σαν "παρενθετική δεσπόζουσα".

 
πολυ πιθανο να ειναι ετσι που το λες, αν και δεν εχει σημασια, πριν ανοιξω το θεμα εβαλα και εγω στην μεταφραση της google  ‘’παρενθετη δεσποζουσα’’ και μου εβγαλε secondary dominant, αλλα επειδη μου φανηκε ξεκαρφωτο ρωτησα και εδω… γενικα τετοιες εφευρεσεις κανουν τα πραγματα αποκρουστικα  σε ολες τις επιστημες στην ελλαδα -οπως και στη γλωσσα γενικα- και επιπλεον τωρα με το ιντερνετ δυσκολευουν στο να βρεις σοβαρες πληροφοριες...

μεγαλη κουβεντα

 
blue monk είπε:
μου εβγαλε secondary dominant, αλλα επειδη μου φανηκε ξεκαρφωτο ρωτησα και εδω…
Οχι, σωστο ειναι το συγκεκριμένο :) Στα βιβλια των Aldwell & Schachter και Kostka & Payne, έτσι αναφερεται.

 
Σωστό είναι το secondary, και για τα ελληνικά επίσης σωστό είναι και το «δευτερεύουσα» δεσπόζουσα (εκτός του στάνταρ «παρένθετη» ή του «παρενθετική» που λέγεται ενίοτε). Το έχω ακούσει πολλές φορές, και είναι και απευθείας μετάφραση του secondary, οπότε ούτως ή άλλως σωστό είναι...

 

Απαντήσεις

Trending...

Νέα θέματα

Back
Top