- Μηνύματα
- 10,842
- Πόντοι
- 2,598
Θεωρούσα ότι δεν θα πάρει ούτε μια....πολύ
Θεωρούσα ότι δεν θα πάρει ούτε μια....πολύ
Από ότι μαθαίνω η κοπέλα είναι μουσικός (δηλαδή όχι μόνο να τα λέει) και τα αγγλικά πρέπει να είναι η μητρική της γλώσσα, πράγματα που προκύπτουν και άπλα ακούγοντας κανείς το τραγούδι. Αν της έρθει η φώτιση να αλλάξει το ρεφρέν - κορύφωση, με κάτι τελείως άλλο μπορεί να βγει με πολύ δυνατό κομμάτι. Ακόμα και αυτό βέβαια δεν της εξασφαλίζει ότι θα μας εκπροσωπήσει καθώς αν αφήσουν την επιλογή στο κοινό όλοι ξέρουμε τι θα πάει εκεί πέρα (το noiz πέφτει πολύ έξω)"Σύμφωνα με αποκλειστικές μας πληροφορίες, η Barbz, κατά κόσμον Βαρβάρα Αργυρού, προετοιμάζει και αυτή την τελική μορφή της συμμετοχής της, για τον εθνικό τελικό. Μάλιστα, θα υπάρξουν αλλαγές στην μίξη και στην παραγωγή του ”Sirens”, κάνοντας ακόμα πιο δυνατή τη συμμετοχή της"
Ελλάδα: Η Barbz ετοιμάζει αλλαγές στο ''Sirens'' για τον εθνικό τελικό! - Eurovision News | Music | Fun
Σε πλήρη εξέλιξη βρίσκονται πλέον όλες οι διεργασίες για τον εθνικό τελικό. Οι 12 finalists προετοιμάζονται πυρετωδώς για την τελική βραδιά, ενώ τα στούντιο ηχογράφησης έχουν πάρει φωτιά, με τους καλλιτέχνες να κάνουν αλλαγές στα τραγούδια τους και να τα παραδώσουν στην τελική εκδοχή τους, αυτή...eurovisionfun.com
Google translate θα'ναι κλεμμένο από ξένο τραγούδι.''η καρδία μου σε γνωρίζει κ' είναι σαν να σ' αγαπάει''!!
Στην σημερινή μουσική γενικά.τι φταίει και τα τραγούδια δεν έχουν διαχρονικότητα. Προσωπικά, έχω παρατηρήσει ότι αυτό συμβαίνει κυρίως στην ηλεκτρονική μουσική
Το μόνο αξιόλογο που ήθελα να κρατήσω αναλλοίωτο για το μέλλον είναι αυτό που βλέπω όταν κοιτάζομαι στο δρόμο σε καθρέφτη. Τι θέλει να πει ο ποιητής με αυτό. Θέλει να πει να μην ποθείς αυτά που δεν έχεις. Πόθησε αυτά που έχεις και έτσι θα τα έχεις όλα.Βγές και κάνε μια βόλτα έξω και πές μου τι απο αυτά που βλέπεις θα ήθελες να κρατήσεις αναλλοίωτο για το μέλλον.