Και βέβαια έχει ελληνικό manual. Εγώ όμως διαβάζω πάντα τα αγγλικά γιατί αυτά έχω συνηθίσει και η ορολογία είναι στάνταρ, ετσι το ελληνικό ούτε που το άνοιξα και βρίσκεται κάπου μέσ'το κουτί βαθιά στο πατάρι...
Θυμάμαι παλιά (10+χρόνια) ένας γνωστός είχε πάρει το SY77 (κανούριο) το οποίο είχε ελληνικό manual. Με έκπληξη το ξεφύλισα, για να ανακαλύψω ότι δεν καταλάβαινα τίποτα. Προφανώς η μετάφραση έγινε από κάποιον που νε μεν ήξερε αγγλικά, όχι όμως και από synths. Ετσι όλοι οι ειδικοί όροι είχαν μεταφραστεί κατα λέξη χωρίς να βγάζουν νόημα. Aντε να μεταφράσεις pitch bend, modulation wheel, performance mode, cutoff frequency, resonance, envelope depth, pitch coarse, breath controller κλπ όλα στα ελληνικά... και αυτοί είναι οι εύκολοι όροι. Βάλε και την ορολογία όλων των παραμέτρων των εφφέ, βάλε ότι το λειτουργικό είναι στα αγγλικά και έτσι ότι βλέπεις στο manual δεν βρίσκεται αυτολεξή στην οθόνη.