- Μηνύματα
- 586
- Πόντοι
- 618
Ιδιαίτερα χρήσιμο στους νεότερους σε ηλικία συμφορουμίτες.
http://www.freeinquiry.gr/pro.php?id=2831
http://www.freeinquiry.gr/pro.php?id=2831
Waterfall-K είπε:"Έκαναν τους στίχους πιο απτούς, πιο εμπορικούς, πιό σέξυ και πούλησαν τρία τρισεκατομμύρια δίσκους!"![]()
Waterfall-K είπε:"Το «Satisfaction» είναι από τα πρώτα σπουδαία τραγούδια τους. Ο Μuddy Waters θα ήθελε πολύ να το είχε γράψει ο ίδιος. Είναι απ’ τα υπέροχα blues, που βγήκαν απ’ την Chess Records."
"Έκαναν τους στίχους πιο απτούς, πιο εμπορικούς, πιό σέξυ και πούλησαν τρία τρισεκατομμύρια δίσκους!"![]()
"Εκείνη τη στιγμή, ο Keith Moon όρμησε στη σκηνή και πέταξε το ντράμ στο χώρο των δημοσιογράφων και γύρισε μέσα απ΄τον καπνό σα να ήταν ο Εξολοθρευτής!" ???
Μάιστα... 8)
Πως μπορει να γραψει κανεις "τρια τρισεκατομμυρια δισκοι" απο λαθος μεταφραση δεν μπορω να καταλαβω.epikouris είπε:Nαι, υπάρχουν λάθη που πιθανότατα να έχουν προκύψει από κακή μετάφραση του Βρετανικού ντοκιμαντέρ.
Δεν είναι καθόλου λάθος η επισήμανση που κάνεις αλλά εγώ (ίσως και λόγω δουλειάς-βλέπω πολλά παρόμοια λάθη σε καθημερινή βάση) επιλέγω να σταθώ στο γενικότερο πνεύμα της προσπάθειας που κατ' εμέ πετυχαίνει το στόχο της στο να καταδείξει πως και μέσα από ποιους κοινωνικούς μηχανισμούς το μπλουζ υιοθετήθηκε από τη Βρετανική εργατική τάξη, επεκτάθηκε ή αν θέλεις γέννησε το Ροκ.Waterfall-K είπε:Πως μπορει να γραψει κανεις "τρια τρισεκατομμυρια δισκοι" απο λαθος μεταφραση δεν μπορω να καταλαβω.
(btw, ο πληθυσμος του πλανητη ειναι περιπου 7 δισεκατομμυρια...)
Ας της πει καποιος επισης, οτι αφιερωματα με ξεπατικωματα και αποσπασματα απο ντοκιμαντερ του ΒΒC δεν γινονται.
Αυτα. 8)
Ε, εντάξει... Θέλει και λίγο κριτική ικανότητα για να είσαι ειδικός δημοσιογράφος... Αλλιώς λέγεσαι μεταφραστής... (Που και πάλι, ένας σοβαρός μεταφραστής θα έκανε μια ερώτηση στον υπεύθυνο...)Freakybassman είπε:Waterfall-K,
η μετάφραση είναι σωστή, όπως και γενικά όλο το άρθρο είναι πολύ προσεγμένο.
Το βρήκα στο youtube:
Seven ages of Rock -Episode 1 (The Birth of Rock) part 2
Άκουσε από 6.40 έως 6.50, ότι πραγματικά μιλάει για τρισεκατομμύρια δίσκους.
Απεύθυνε τυχόν ενστάσεις σου προς το BBC.
Ναι, έχει συμβεί αυτό ακριβώς που λέει ο Ray. Ο αφηγητής μιλάει για "trillions of records a minute..." .RayDTutto είπε:Και τώρα που είδα και το απόσπασμα είναι σαφέστατο ότι ο ομιλητής υπερβάλλει σκοπίμως. Αν δεν κάνω λάθος δε, λέει "trillions of records a minute..."
Πάψε βρε συ. Παντρεμένος άνθρωπας είμαι....RayDTutto είπε:epikouris κάτι μου λέει πως είσαι ιδιαίτερα θετικά διακείμενος προς την αρθρογράφο...![]()
![]()
![]()