Υπάρχουν τέτοιοι οργανισμοί π.χ.
http://www.elot.gr/200_ELL_HTML.aspx
υπάρχουν και μεγάλα λεξικά π.χ.
http://iate.europa.eu/
Αλλά η γλώσσα είναι αχανής και δεν μπορείς να καλύψεις τα πάντα.
Γιαυτό υπάρχουν οι μεταφραστές. Όχι οι κάτοχοι γλωσσικών πτυχίων, όχι οι φιλόλογοι. Οι πτυχιούχοι, επαγγελματίες μεταφραστές.
Βέβαια, στην Ελλάδα που ό,τι δηλώσεις είσαι, η κυρά μας η Μαμή κάνει κι αυτή το γιατρό. Οπότε...