δύο παρατηρήσεις:
1. η λέξη "completely" δεν έχει θέση εδώ, απλά "different" θα έπρεπε να πει, αλλιώς χάνει σε σοβαρότητα, δηλαδή αν μιλούσε για όργανα με εν μέρει διαφορετικά υλικά, τι έκφραση θα χρησιμοποιούσε; έτσι χάνουν οι λέξεις το νόημά τους
2. από τη μια τονίζει τη καθοριστική σημασία των ξύλων, και από την άλλη, πήρε μια κιθάρα που ΔΕΝ του έκανε ως προς τα ξύλα, και της άλλαξε μαγνήτες, και έκανε "huge difference", σε βαθμό μάλιστα που να την επιλέξει να τη χρησιμοποιήσει σε ηχογράφηση αντί άλλων που ήδη είχε και που του άρεσαν απόλυτα τα ξύλα τους, άρα μήπως τελικά ΔΕΝ είναι τα ξύλα το κρίσιμο συστατικό;